Mudarse a SUIZA, cosas que debe saber

trasladarse a Suiza

Lo que inmediatamente sorprende a los extranjeros que deciden mudarse a Suiza es la obsesión que los suizos tienen por las reglas . En Suiza existe una forma particular de democracia directa (cualquier ciudadano puede, recogiendo 50.000 firmas en cien días, solicitar un referéndum en el que se convoca al pueblo a expresar su opinión sobre si se mantiene o no una ley). Esto significa que una vez que se acuerdan las reglas, los ciudadanos las siguen ciegamente. Los alemanes también se quejan de que los suizos son demasiado estrictos con las reglas, lo cual es decir algo.  

Si no hay una regla, los suizos tienen que crear una. Tienen reglas para todo, por ejemplo, está prohibido tirar de la cadena después de las 10 p. m., por lo que debe reservar sus necesidades hasta la mañana siguiente u optar por una solución diferente para limpiar su inodoro. Además, está prohibido que los hombres orinen de pie por la noche, naturalmente sin tirar del agua, porque el ruido podría molestar el delicado oído del vecino.  

Comportarse de manera inapropiada, según ellos, es muy fácil e igual de fácil es ser atrapado por un completo extraño (generalmente una persona mayor), que agitará su dedo en señal de desaprobación.

Mudarse a Suiza, idiomas a conocer

Otra cosa que debe saber absolutamente es que 2/3 de los suizos que viven en el cantón alemán hablan suizo-alemán. Los que viven en los otros cantones hablan francés o italiano, pero generalmente son bilingües o multilingües porque son minorías y la mayoría de los trabajos se encuentran en el cantón de habla alemana (Deutschschweiz). 

Mientras que, rara vez los que viven en la parte alemana hablan francés o italiano con fluidez. La mayoría de los suizos que viven en el cantón alemán hablan inglés si son bilingües.  

En verdad, la mayoría de los suizos no hablan bien el inglés, especialmente fuera de Zúrich o Ginebra. En la región de habla alemana, a algunas personas mayores les resulta difícil hablar correctamente incluso el alemán puro porque nunca tienen la oportunidad de usarlo.  

 hecho, incluso el alemán clásico se considera un idioma extranjero, solo para ser usado en situaciones formales pero no para ser hablado entre los suizos, donde se usa el suizo-alemán.  

Entre otras cosas , no existe un solo idioma suizo-alemán, sino muchos dialectos suizo-alemanes que se hablan en las distintas áreas . Este hecho dificulta enormemente la integración de un extranjero, ya que no es posible aprender estos dialectos en la escuela. Y si no puedes comunicarte con los lugareños en su idioma, será muy difícil hacer nuevos amigos.  

Mudarse a Suiza, aspectos a conocer

Suiza aún conserva su profunda alma rural hasta el día de hoy . Zúrich tiene alrededor de 400.000 habitantes. Ginebra, la segunda ciudad más grande, no llega a los 200.000. Así que salir de la ciudad y llegar al primer pueblo es extremadamente fácil. A 15 minutos en coche desde el centro de Ginebra ya está en el campo.  

LEER:  Cómo mudarse a España

Esto convierte a Suiza en un país fundamentalmente conservador . La mayoría de las personas pasan toda su vida dentro de su zona idiomática, por lo que la cultura local es muy fuerte y la gente está muy orgullosa de su cantón, que representa, para ellos, el mundo entero. La gente tiene viejos amigos locales y no está interesada en hacer nuevos. El único momento de su vida en el que la mayoría de los suizos tiene un contacto duradero con personas de otros cantones suizos es durante el servicio militar, que sigue siendo obligatorio aquí.  

Los cantones más conservadores suelen estar en el centro de Suiza, como Zug y Schwyz. Cada cantón, entonces, tiene su propia religión oficial, que esencialmente se reduce a protestante o católica. La mayoría de los habitantes de habla alemana son protestantes, los de habla francesa e italiana tienden a ser católicos.  

Muchos italianos viven y trabajan en Tesino de forma permanente o como trabajadores fronterizos. El cantón francés es el que tiene mayor presencia de extranjeros, pues aquí tienen su sede muchas organizaciones no gubernamentales internacionales (Naciones Unidas, Cruz Roja, etc.), y no es raro encontrarse con negros y árabes. En el cantón alemán, en cambio, es posible caminar un día entero y encontrarse solo con gente blanca. Los extranjeros más habituales son los alemanes y los austriacos. También puede haber algunos turcos, que suelen ser ciudadanos alemanes.  

Una cosa que debe saber es nunca llamar a un alemán suizo "alemán", porque puede ser muy ofensivo para los suizos que, después de todo, tienen una opinión no excepcional de los alemanes "reales". Los suizos del Tesino piensan incluso peor que los inmigrantes italianos. Esto también se debe al hecho de que Suiza se siente superior a Alemania y muy superior a Italia.  

Costo de vida en Suiza

Si has decidido mudarte a Suiza, seguro que sabrás que la vida en este país es muy cara. El nivel de vida aquí es uno de los más altos del mundo y los salarios son igual de buenos, pero el costo de vida también es alto. El nivel general de precios es extremadamente alto, sin duda uno de los más altos de Europa.

Piensa que una persona soltera que vive sola tiene que tener en cuenta como gasto medio mensual para vivir unos 3.000€ al mes . 500 € de comida, 500 € de seguro médico, 1500 € de alquiler de un apartamento y 500 € de facturas de servicios públicos.

Puedes ganar 100.000 € al año, pero si tienes pensado salir a comer todos los días probablemente no llegues a final de mes. No es sorprendente que la mayoría de la gente cocine en casa.

Los cantones suizos

cantón alemán  

Quienes deciden mudarse a Suiza o al cantón alemán saben que siempre estarán bajo estrecha vigilancia las 24 horas del día. Los ciudadanos sienten que es su deber decirle que ha estacionado su automóvil 20 cm más allá de las líneas de estacionamiento, que no debe mantener el motor encendido mientras está parado o lo regañarán fuertemente si tiene la desafortunada idea de no cruzar el estacionamiento. .carretera en el paso de peatones. Básicamente, en el cantón de habla alemana se espera que cada persona se ajuste al 100 % (95 % no es suficiente) a las leyes o normas.

LEER:  Vivir y trabajar en Leipzig

Y los ciudadanos se sienten en la obligación de reprender a quienes cometen un error o de llamar a la policía para que lo haga. Es una forma de vida estandarizada según las normas vigentes y esto asegura eficiencia, estabilidad y confianza. Aquellos que no siguen el comportamiento prescrito, sin importar si son conscientes de ello o no, no son tolerados.

Los inmigrantes, especialmente los ciudadanos extracomunitarios que pueden ser expulsados ​​del país tras 3 multas, viven en un estado de tensión constante, ya que muchos comportamientos que son normales o al menos aceptados en muchos países del mundo, aquí son totalmente inaceptables. Los suizos alemanes se toman a sí mismos mucho más en serio que sus compatriotas de habla francesa e italiana.    

cantón francés

La parte de habla francesa de Suiza es un poco menos eficiente que la alemana, pero con un estilo de vida mucho más relajado. Las personas aprecian la buena vida y la buena comida, son más abiertas y comunicativas y, en general, más amigables. Tienden a parecerse más a sus vecinos franceses en su savoir vivre, con una mentalidad más soñadora y, desde un punto de vista suizo-alemán, hedonista.

Aquí nadie te regañará ni llamará a la policía porque te estacionaste al costado de la carretera con el motor encendido mientras esperabas a alguien. La gente es más sociable, un poco más mediterránea y la sociedad está enormemente más invadida por inmigrantes extranjeros.

cantón italiano

Ticino o suizo de habla italiana son más expresivos, caóticos y ruidosos que otros. Pero también se les considera poseedores de encanto y un particular talento para la belleza y el gusto, pero nunca les darían el control del país, por el hecho de que son menos organizados, menos perfeccionistas y más corruptos. En esencia se les ve muy parecidos a los verdaderos italianos.  

Y al igual que los italianos, los ticinesi también consideran a la población de habla alemana más correcta y organizada, pero repetitiva y aburrida.  

Cualquier persona que desee información sobre los documentos necesarios para mudarse a Suiza y cómo encontrar un hogar, recomiendo leer el artículo específico

Conclusiones

Aunque mudarse a Suiza de forma permanente es difícil, nosotros como ciudadanos italianos tenemos una ventaja en cuanto a la posibilidad de adquirir la residencia permanente, este es el ranking de países:

  • naciones de la UE.
  • Países anglófonos fuera de la UE.
  • Todos los demás países.  

última actualización 23/08/2021

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Subir

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo. Leer más...