TRADUCTOR

traductor

Durante mucho tiempo hemos oído hablar de herramientas informáticas y software que deberían traducir automáticamente tanto textos escritos como hablados a cualquier idioma. Por eso se piensa que tarde o temprano el trabajo del traductor está destinado a desaparecer. Por otro lado, goza de excelente salud y las solicitudes de servicios de traducción aumentan constantemente, especialmente para personal altamente especializado. Los sectores de la comunicación, la ciencia, la industria y la cultura demandan cada vez más profesionales de la traducción.

Ser traductor significa conocer muy bien una lengua extranjera y tener un conocimiento perfecto de la gramática, la sintaxis y la ortografía del italiano . El traductor también debe tener buenas dotes organizativas para gestionar su trabajo y cumplir los plazos.

Con la llegada de Internet, las oportunidades laborales han aumentado de forma espectacular, al igual que la competencia.

Trabajando como traductor

Para trabajar como traductor tienes dos opciones:

  1. Traductor autónomo: en este caso eres tú quien gestiona tu negocio y tu tiempo pero lo malo es que tienes que lanzarte, adentrarte en la jungla de internet en busca de clientes
  2. Traductor empleado : Puedes trabajar de forma remota para una empresa que necesite tus servicios. En este caso, no tendrás toda la libertad que puede ofrecer el trabajo freelance pero tampoco tendrás el problema de encontrar clientes

Primero deberá crear su propio perfil que será calibrado:

  • sobre el sector al que pretende dirigirse, nacionales o internacionales, clientes privados o agencias, etc.   
  • del tipo de traducciones que ofreces (científicas, médicas, jurídicas, etc.)

Por eso es muy importante que tengas claro lo que quieres y puedes ofrecer y, en su caso, centrarte en un público objetivo lo más definido posible , para aumentar tus posibilidades. Recomiendo encarecidamente no crear perfiles genéricos y contactar con clientes potenciales con este tipo de perfil.

Recuerda también responder rápidamente a cualquier petición si no quieres que el cliente contacte con otro traductor. No te desanimes si al principio las cosas no salen bien y el trabajo no despega de inmediato, debes tener paciencia, determinación y promocionar constantemente tu negocio a través de las redes sociales. Inicialmente, puede ayudar el uso de campañas de marketing para adquirir clientes: ofrezca una primera traducción gratuita y obtenga precios ligeramente más bajos que el mercado.

LEER:  Bloguero

Si deseas trabajar como freelance, te recomiendo que, además de lo anterior, crees tu propio sitio web o blog que, hoy en día, es posible hacerlo con un costo muy bajo. Una presencia en la web es esencial para presentarse a sí mismo, su profesionalismo y sus servicios. Recomiendo empezar con un periodo de prueba, sin abrir ningún tipo de empresa, para evitar gastos. Esta fase te servirá para comprobar si el trabajo realmente despega.

Especialízate en un sector en concreto, no me cansaré de repetirlo, esto te permitirá tener menos competencia y obtener un mayor salario. Identificado el nicho de clientes (sector médico, un sector industrial en particular, etc.). Tu objetivo debe ser tener relaciones laborales con un determinado número de empresas del sector.

La búsqueda de clientes, al principio será difícil, tendrás que buscar clientes potenciales a través de las redes sociales, (linkedin, facebook, etc.), a través de los sitios de asociaciones comerciales, a través de foros específicos, etc. Ni siquiera excluiría una visita en persona, cuando sea posible, tanto a las asociaciones comerciales de su interés, como a las grandes empresas, que tienen relaciones comerciales con países extranjeros, para dejar sus datos de contacto directamente. Si ves que el trabajo empieza a engranar, solo entonces, formalizarás tu actividad laboral.

Una cosa que se aplica a todos los traductores, empleados o autónomos, cuidado con las estafas que siempre pueden estar presentes en la red. Presta atención y realiza controles a la persona que te encarga el trabajo. En Internet, las estafas tienen piernas cortas, y es fácil encontrar experiencias y reseñas en línea relacionadas con personas que han implementado estafas o que no son confiables.

Busco trabajo como traductor

Para encontrar un trabajo en la industria de la traducción:

  1. use sitios de búsqueda de empleo, usando las palabras clave, 'traductor' 'traducción' 
  2. hazte un buen perfil de LinkedIn e intenta crear una red de conexiones, en el sector de tu sector. También puede buscar vacantes actuales usando palabras clave 
  3. usa  twitter de la manera correcta  
  4. utiliza las redes sociales, además de Twitter, también Facebook, Google+. A través de estas redes sociales podrás contactar directamente con tus clientes, presentándoles los servicios que ofreces  
  5. usa todas las plataformas que ofrecen trabajos freelance
  6. usar sitios de búsqueda de empleo específicos como traductor en línea
LEER:  Personal DOMÉSTICO

gráfico de los idiomas más solicitados

Asociaciones nacionales de traductores

Lista de asociaciones nacionales de traductores e intérpretes en los principales países europeos:

  • Asociación Lingüística Italiana Unilingue (Italia)  
  • CNET Chambre Nationale des Entreprises de Translation (Francia) 
  • BQTA  Asociación Belga de Traducción de Calidad (Bélgica)
  • QSD  Qualitäts Sprachendienste Deutschlands (Alemania) 
  • Asociación ATC  de Empresas de Traducción (Reino Unido) 
  • ASPROSET Asociación de Proveedores de Servicios de Traducción (España) 
  • Asociación Asetrad de Traductores e Intérpretes de Español    
  • VIVN  Association Nederlands Translation Companies (Países Bajos) 
  • PROFORD Association Ungarian Translation Companies (Hungría)
  • AIETI Sitio en español que contiene el listado de todas las asociaciones de intérpretes a nivel mundial

 

Por último, me gustaría señalar este sitio, Traductores Café ,  lleno de información y con la posibilidad de publicar sus ofertas de trabajo.         

última actualización 15/02/2021

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Subir

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo. Leer más...